الشيخ الأميني ( مترجم : جمعي از مترجمين )
198
الغدير ( فارسي )
و الشكر للَّه عزّ و جلّ على ما منحكم ، و اجمعوا ، يجمع اللَّه شملكم ، و تبارّوا ، يصل اللَّه الفتكم و تهادوا نعمة اللَّه كما منّكم بالثواب فيه على اضعاف الاعياد قبله أو بعده إلَّا في مثله ، و البرّ فيه يثمر المال و يزيد في العمر ، و التعاطف فيه يقتضي رحمة اللَّه و عطفه و هيّئوا لاخوانكم و عيالكم عن فضله بالجهد من وجودكم و بما تناله القدرة من استطاعتكم ، و أظهروا البشر فيما بينكم و السرور في ملاقاتكم . الخطبة ( 1 ) . ترجمه - همانا خداى عز و جل براى شما گروه اهل ايمان در اين روز دو عيد بزرگ و با عظمت را جمع فرموده ( جمعه - غدير ) كه هيچيك از اين دو بدون آن ديگرى بر قرار و استوار نخواهد بود ، اين موهبت را بشما فرمود تا كردار شايسته و عنايت خود را درباره شما كامل گرداند ، و شما را بر طريق رشد و صلاح وا دارد و بدنبال آنان كه از نور هدايت او بهره مندند قرار دهد ، و در شاهراه مقصود حكيمانهء خود به راه اندازد ، و عطاياى گواراى خود را بر شما بيفزايد ، از اين رو جمعه را مقرر فرمود براى اجتماع شما تا در اثر اين اجتماع ، خود را از پليدىهاى پيش از آن پاك و پاكيزه نمائيد و از آثار كثيف كسبهاى ناروا و ناپسند كه در ظرف يك هفته فاصله بين دو جمعه دامان شما را آلوده نموده شستشو نمائيد اين روز براى اهل ايمان يك ياد آورى است ، و نمودارى از خشيت پرهيزگاران است ، و در اين روز چند برابر پاداش كارهاى خودبى را كه اهل طاعت در روزهاى ديگر اتيان نمودهاند بشما موهبت فرمايد ، و اين روز را چنان قرار داده كه حق آن داد نشود مگر بانجام اوامر او ، و خوددارى از آنچه نهى فرموده ، و مجاهدت بسيار در انجام آنچه كه بدان با تأكيد دعوت نموده اينك اعتراف بيگانگى او پذيرفته نميشود مگر با اعتراف بنبوّت پيغمبر او صلى اللَّه عليه و آله ، و دينى پذيرفته نميشود مگر با پذيرش ولايت آنكه بولايت اوامر فرموده ، و موجبات اطاعت او فراهم نشود مگر با پيوستن برشتهء او و آنان كه اهل ولايت اويند و به همين مناسبت در روز غدير خم بر پيغمبر خود صلى اللَّه عليه و آله فرو فرستاد آنچه
--> ( 1 ) اين خطبه را شيخ الطايفه باسناد خود در « مصباح المتهجد » صفحهء 524 ذكر نموده است .